1. Standardiseerige allikas: kasutage ametlikke malle ja keelake kujunduse volitamata muudatused
Võtke otse kasutusele ametlikud mallid, mis on esitatud riikliku standardi GB 15258-2009 lisas: Kemikaaliohutusmärgiste ettevalmistamise reeglid. Rakendage standardseid GHS-piktogrammivarasid otse; ärge muutke iseseisvalt piktogrammide punaseid ääriseid ega värviskeeme ega lisage täiendavaid signaalsõnu (piirake valikuid rangelt "Oht" või "Hoiatus").
Järgige reeglit: "Ärge dubleerige sama ohuklassi ohumärgistust." Näiteks kui ägeda mürgisuse märkimiseks on juba kasutatud kolju-ja -ristluude piktogrammi, ärge pange peale hüüumärgi piktogrammi, vältides sellega üleliigset ja nõuetele mittevastavat märgistamist.
2. Kihiline kontrollimine ja kinnitamine: kõrvaldage teabe vead ja väljajätmised
1. toiming: kontrollige elementide täielikkust: viidake sildile ükshaaval kohustuslikule kontrollnimekirjale rist-. Täielik etikett peab sisaldama "Keemiline nimetus, piktogrammid, signaalsõna, ohulaused, hoiatuslaused, hädaabi kontaktnumber ja tarnija täielik teave". Isegi lihtsustatud etiketid peavad säilitama kõik kohustuslikud elemendid ja neid ei saa suvaliselt lühendada.
2. samm: teabe järjepidevuse kontrollimine: kõik märgistusel olevad ohuklassifikatsioonid ja keemilised nimetused peavad täpselt vastama seotud ohutuskaardi (ohutuskaardi) sisule. Kui keemilist koostist ajakohastatakse või kui riiklikud ohuklassifikatsiooni standardid vaadatakse läbi, tuleb märgistuse sisu viivitamatult ajakohastada ja sünkroonida.
3. samm: vaadake üle põhiteave: määrake konkreetne isik, kes peab üle-kontrollima ÜRO numbri ja signaalsõna taset. Väga-ohtlikud kemikaalid peavad olema märgistatud sõnaga "Oht" ja neid ei tohi valesti märgistada kui "Hoiatus". Veenduge, et 24-tunnine kodune hädaabitelefon on täielikult töökorras ja kättesaadav, ning veenduge, et tarnija aadress ja kontaktandmed on täielikud ja jälgitavad.
3. Kohandatud kohandamine konkreetsete stsenaariumide jaoks
Imporditud/siseriiklikult turustatud tooted: tuleb kinnitada nõuetele vastav täielik hiinakeelne -silt. Kogu sisu peab olema tõlgitud täpselt ja olema kooskõlas algse lähteteabega; ainult võõrkeelsetele -siltidele tuginemine on rangelt keelatud.
Ekspordi tooteid: kinnitage ennetavalt sihtriigi või -piirkonna konkreetsed nõuded. Näiteks lubab EL väikepakendite puhul lihtsustatud märgistamist (125 ml või alla selle), kuid piktogrammi mõõtmed ei tohi olla väiksemad kui 10 × 10 mm; Seetõttu ärge lihtsalt rakendage eksporditavatele toodetele otse siseriiklikke standardnõudeid.
4. Rutiinsed värskendused: perioodilised ülevaatused ja parandus
Pärast iga vastavusauditit koostame tuvastatud vigade kohta kirje ja värskendame oma sisemisi tootmisjuhiseid. Lisaks teostame iga kuue kuu järel kõigi aktiivsete sildimallide vastavuse ülevaatuse tagamaks, et regulatiivsete standardite uuenduste tõttu ei jäetaks tähelepanuta ühtki nõuet.





